Events and Updates

The Vortsman: How Is That Spelled?

Two old friends of The Vortsman have reached out with similar questions about Yiddish transliteration (or, as the academics prefer, transcription) into English letters. One wanted to know whether it…

Read More

The Vortsman: Yiddish Anglicisms

There are lots of lists around — and at least one book I know of — that detail the penetration of Yiddish words into English; they’re usually designated as “Yinglish.”…

Read More

Office Closed Memorial Day

The office will be closed May 25, 2015 for the Memorial Day weekend. There will be no Yiddish conversation group or Yiddish classes on Monday, May 25. Yiddish conversation and…

Read More

The Vortsman: Nisht or Nit?

A reader notes that nisht and nit are both used in Yiddish to denote “not,” often in the same paragraph or song lyric. He asks: is one more desirable than…

Read More